لا توجد نتائج مطابقة لـ "الحضور الكامل"

ترجم فرنسي عربي الحضور الكامل

فرنسي
 
عربي
نتائج ذات صلة

أمثلة
  • Notre lauréate du prix d'assiduité...
    الحائز على جائزة الحضور الكامل هو
  • On en trouvera la liste complète à l'annexe II.
    وللاطلاع على قائمة الحضور الكاملة، انظر المرفق الثاني.
  • - Non, on a perdu toute l'équipe. - Quoi ?
    .كلا,لقد خسرنا حضور مكتبها بالكامل- ماذا؟-
  • Pour une liste complète, voir le document FCCC/CP/2006/INF.1 et Corr.1.
    وللاطلاع على قائمة الحضور الكاملة، انظر FCCC/CP/2006/INF.1 وCorr.1.
  • le prix d'assiduité depuis des années et elle n'allait manquer aucun jour d'école.
    , على جائزة (الحضور الكامل) منذ سنوات ولا شيء جعلها تغيب . يوم واحد عن الدراسة
  • Chérie, désolée, mais personne n'aura le prix cette année.
    .(بخصوص جائزة (الحضور الكامل - حبيبتي, أنا آسفة, لكن لا أحد سيحصل - . على تلك الجائزة هذه السنة . لا أحد يستحقها
  • À cette fin, j'en appelle à la compréhension et au soutien des délégations et des coordonnateurs, et les invite tous à assister à ces séances, comme le méritent de telles visites.
    ولهذه الغاية أدعو الوفود والمنسقين إلى تفهم الأمر وتقديم الدعم، كما أدعو إلى حضور كامل الأعضاء الذي تستحقه مثل هذه العروض.
  • Une série de programmes a été créée, y compris un programme national sur 10 ans, pour garantir une présence scolaire complète et une bonne éducation pour les garçons et les filles.
    وقد تم وضع طائفة من البرامج من بينها برنامج وطني مدته 10 سنوات لضمان الحضور الكامل في المدارس والتعليم الجيد للبنين والبنات.
  • La pleine participation et les contributions à ses travaux accroissent non seulement la crédibilité et la légitimité de l'Autorité, mais également la qualité de ses travaux.
    فالحضور والمشاركة الكاملان لا يعززان مصداقية وشرعية هذه السلطة فحسب، ولكنهما أيضاً يحسنان نوعية عملها.
  • En 2000, la résolution 1325 (2000) du Conseil de sécurité appelait à une participation égale et à une pleine implication des femmes dans tous les efforts de maintien et de promotion de la paix et de la sécurité.
    لقد نادى قرار مجلس الأمن 1325 (2000) بالمشاركة المتساوية للمرأة وحضورها بشكل كامل في جميع الجهود الرامية إلى حفظ السلام والأمن وتعزيزهما.